小灵通漫游未来 - 09 - 塑料世界
Little Smart roaming the future
Jul 01 • 106037 read
小灵通漫游未来是作者叶永烈于1978年为那个时代的孩子写的一部儿童科幻小说,故事不仅有趣,想像力更是丰富,其中许多想像在今天都已经实现。现在读来,仍然会有趣味横生的感觉。希望喜欢中文和正在学习中文的朋友喜欢。
我跟小燕正说着,门“砰”的一声打开了,小虎子双手擎着床,笑嘻嘻地进来了。
“唷,你的力气真不小。”我连忙跑上去接。
“哼,这算什么?这塑料床,比老爷爷的藤躺椅还轻。明天早上,你看看我练举重,你就会知道,我的力气有多大!”小虎子说着,把床往地上一摔,那床一下子蹦得老高,蹦蹦跳跳了几下,才“立定”下来。
“在我们这儿,不管是桌子、椅子、饭碗、床、书架、地板、天花板、门窗……全都是用塑料做的。”小虎子说着,“不过,这塑料有好多种,像做桌腿、床架的塑料,是‘塑料钢’,它像钢铁一样结实。像做窗户的塑料,是‘有机玻璃’或者‘塑料玻璃’,又透明又结实。做地板用的塑料,是‘塑料橡胶’,富有弹性,表面不滑,老年人不会滑倒跌跤。天花板和墙壁是用一种‘泡沫塑料’做的,这种塑料的肚皮里尽是泡泡,又轻又能隔热,能使房间里冬暖夏凉。这泡沫塑料还能隔音。小灵通,如果我们今晚把门关上,就是谈到天亮,爸爸和妈妈也不会知道哩。”
“那晚上我也来。小灵通,你给我们讲个故事,好吗?”小燕在一旁说道。
“得了,得了,我是在打比方,并不是真的要谈到天亮。”小虎子连忙声明。我听了倒糊涂了,不知道小虎子是真的打比方呢,还是怕小燕去告状。
正当我们谈得起劲,有人砰砰敲门。一开门,嘿,是铁蛋。他瓮声瓮气地说:“快十二点一刻了,老爷爷喊你们快去吃饭!”
小虎子一看电视手表,果然是“12:15:17”,他拉着我与小燕就跑。

Responses • 0
0/2000
ID: 22774
enya.bleue
Offline
Jul 02
Visited
From
Toronto, Canada
Send Message
Related
I uploaded "Business Culture (Intermediate)", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/3094I uploaded "Interactive Chinese Textbook 3", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/3609I uploaded "The Cambridge History of China 15 Part 2", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/3099I uploaded "A Chinese Phrase A Day", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/3809HÀN NG Mali có hoa võ 60 9. Liệu Mary cũng sẽ học võ thuật phải không? 10. Nukej ne gr đã nói gì? Mike Maik kể lại mary MOR M M Đây là Mike và đó là cô Zhang. Mike học võ và rất nghiêm túc. Thầy Zhang là thầy dạy võ của anh. Khi Mary đến, cô ấy hỏi Zhongông looshĩ shì tă de wűshù giàshí, hỏi rằng liệu thầy Zhang có khó học võ không. Thầy Trương nói: “Nón, yẽ bù khó lắm”. "Mary không hiểu. Cô Zhang nói: "Không học chăm chỉ thì khó lắm đấy." Mãi bù đồng. "Mary hiểu ý. Cô nói: "Thầy Trương, em rènzhën xué jiù bù nón." xuéxí wüshù, rènzhên xué, huānyíng ma?” Zhang lǎoshī shuō: lúa mì "Chào mừng! Chào mừng!" "Huanying! Huanying!" 4. đối thoại Đối thoại Mary: Mike, đợi một chút! Bạn đang lái xe tới đâu? Màikè, děng yihuir! Ni kãi rời qù năr? Mike: Đi đến ngân hàng. Maikė: Qu yínháng. Mary: Tôi cũng đến ngân hàng. Tôi ngồi trên tài sản của bạn Măli: Wõ yẽ qù yínhăng. Được rồi? sao ma? 36.”悲伤过去了。忠实的约翰对他说:“现在是你看到你的遗产的时候了;我将带你参观你父亲的城堡。”然后,他领着他到处走走,让他看了所有富丽堂皇的房间,唯独没有打开那间放置着危险雕像的房间。这幅画的摆放位置使得当门打开时,你可以直接看到它,它被制作得如此美丽,让你觉得它活灵活现,世界上没有什么比它更可爱、更美丽的了。I uploaded "My Little Chinese Picture Dictionary (Bulgarian)", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/3309I uploaded "HSK 3 - Lesson 2 - When will he come back", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/4093这幅画的摆放位置使得当门打开时,你可以直接看到它,它被制作得如此美丽,让你觉得它活灵活现,世界上没有什么比它更可爱、更美丽的了。I uploaded "The Cambridge History of China 9 Part 2", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/3091