天府之国-成都

Chinese Culture
 
  Sep 07  •  511 read 

对目前生活的城市的一些描述

成都,别称蓉城,锦城。锦城这一名称的由来同蜀锦有着密不可分的关系,蜀锦是中国古代四大名锦之首,自秦灭巴蜀后,专门在成都设立负责管理织锦事宜的“锦官”,锦城由此而来。

在成都,人们崇尚安逸闲适的生活,因此可以看到遍地的茶馆,人们三三两两围坐在一起,竹编椅,清茶,蒲扇,闲话家常,一天便这样过去了。由于生活太过于安逸,所以有一句俗语:“少不入川,老不出蜀”,意思是说,少时(正当奋斗的时候)不要来四川,老时(安享晚年的时候)不要离开四川。深刻的体现了当地闲散的生活状态。

Chéng
成都
  
,
biéchēng
别称
róngchéng
蓉城
  
,
jǐnchéng
锦城
  
Chengdu, don't call it Lucheng, Jincheng.
Jǐnchéng
锦城
zhè
míngchēng
名称
de
yóulái
由来
tóng
shǔjǐn
蜀锦
yǒuzhe
有着
fēn
密不可分
de
guānxi
关系
  
,
shǔjǐn
蜀锦
shì
zhōngguó
中国
dài
古代
míngjǐn
名锦
zhī
shǒu
  
,
qín
miè
shǔ
巴蜀
hòu
  
,
zhuānmén
专门
zài
chéng
成都
shè
设立
负责
guǎn
管理
zhījǐn
织锦
shì
事宜
de
jǐnguān
锦官
  
,
jǐnchéng
锦城
yóu
由此
ér
lái
  
The origin of jincheng this name is closely related to Jin Jin, the first of the four famous brocades in ancient China, since the Qin-Yuan, specifically set up in Chengdu responsible for the management of brocade matters, Jincheng from this.
Zài
chéng
成都
  
,
rénmen
人们
chóngshàng
崇尚
ān
安逸
xiánshì
闲适
de
shēnghuó
生活
  
,
yīn
因此
可以
kàndào
看到
biàn
遍地
de
cháguǎn
茶馆
  
,
rénmen
人们
sānsānliǎngliǎng
三三两两
wéi
zuò
zài
一起
  
,
zhúbiān
竹编
  
,
qīngchá
清茶
  
,
shàn
蒲扇
  
,
xiánhuà
闲话
jiācháng
家常
  
,
tiān
biàn
便
zhèyàng
这样
guò
过去
le
  
In Chengdu, people advocate a comfortable and leisurely life, so you can see the teahouses everywhere, people sit together in three or two, bamboo chairs, tea, fan, gossip home, a day passed.
Yóu
由于
shēnghuó
生活
tài
guò
过于
ān
安逸
  
,
suǒ
所以
yǒu
gōu
俗语
  
:
shǎo
chuān
  
,
lǎo
chū
shǔ
  
,
si
意思
shì
shuō
  
,
shǎoshí
少时
  
(
zhèngdāng
正当
fèndòu
奋斗
de
shíhou
时候
  
)
yào
不要
lái
chuān
四川
  
,
lǎo
shí
  
(
ānxiǎngwǎnnián
安享晚年
de
shíhou
时候
  
)
yào
不要
kāi
离开
chuān
四川
  
Because life is too comfortable, so there is a saying: less into Sichuan, old not, meaning that less time (just when struggling) do not come to Sichuan, old time (to enjoy old age) do not leave Sichuan.
Shēn
深刻
de
xiàn
体现
le
dāng
当地
xiánsǎn
闲散
de
shēnghuó
生活
zhuàngtài
状态
  
A profound reflection of the local idle living conditions.
>
2
0
Responses • 0
0/2000
More
ID: 8681

chris

Offline
Jan 13  Visited
From Chengdu, China
Send Message
Related
天府之国-成都2 最让成都驰名世界的应该是熊猫(Panda),好多国外的朋友来到成都一定要去看的就是熊猫,憨态可掬的样子吸引了不少人的目光,圆滚滚的身子,或动若脱兔,或静若处子,着实令人着迷。在此,提醒夏季来成都参观熊猫的朋友们,最好是上午去,因为下午太热,熊猫都躲到室内乘凉去啦!这是我有一年带法国的朋友去看熊猫时得到的教训,虽然没看到室外的熊猫,但是路边的小熊猫也是挺可爱的。 火锅(Hotpot),是成都和重庆知名的食物。两地的火锅还是有区别,相比较而言,重庆的火锅更麻更辣,成都的火锅会温柔一点,如果你之前没有怎么吃过辣,建议你从成都的火锅开始尝试,一上来就吃重庆火锅的话,我担心你会接受不了。火锅也是百花齐放,有很多种类。有的火锅以底料好而出名,比如牛油火锅,老火锅等;有的火锅以食材好而出名,比如鸭血,鹅肠或者毛肚,牛肉等。当地也有不辣的火锅,叫汤锅,有菌汤锅,牛肉汤锅,羊肉汤锅等,羊肉汤锅是成都每年冬天,特别是冬至的时候大家都非常喜欢的,有一种说法是冬至吃羊肉汤锅,一整个冬天都不会感觉到冷。辣和不辣的火锅也可以拼在一起,这里叫鸳鸯锅,一半是红锅,一半是白锅(即不辣的火锅),在云贵川地区,如果朋友愿意陪你吃鸳鸯锅,这应该是他对你最大的敬意了,这样的朋友值得你珍惜,哈哈!天府之国-成都3(A Land of Plenty,Chengdu 3)天府之国-成都4-1(a land of plenty,chengdu 4-1) 在网上可以查到很多关于成都的景点介绍,就我个人而言,在我去过的景点中,选取了几个比较有代表性的,也很适合第一次来成都的朋友。 There was a lot of introduction about the attractions in Chengdu,for personal, among all the sites I have visited,I pick up some places are representative and suitable for the first visit. 1、武侯祠和锦里Wu Hou Shrine of Chengdu and JINLI STREET 成都武侯祠博物馆位于成都武侯区武侯祠大街231号,它是全中国唯一的一座君臣合祀祠庙和最负盛名的诸葛亮刘备及蜀汉英雄纪念地也是三国遗迹博物馆享有“三国圣地”之美誉成都武侯祠是西晋末年为纪念诸葛亮而建初与刘备的昭烈庙相邻明初武侯祠并于昭烈庙故大门横额书“汉昭烈庙”,后来祭祀诸葛亮的武侯祠并入汉昭烈庙现在,武侯祠会有各种汉服秀对汉代服饰有兴趣的朋友可以去碰碰运气。 Wu Hou Shrine of Chengdu is located in No.231,Wu Hou street, it is the only joint worship of kings and officials memorial temple in China and the most famous memorial site of Zhuge Liang、Liubei and heros of the kingdom of Shu Han,also the three kingdoms heritage museum,has the reputation of the holy land of the three kingdoms. Wu hou shrine of Chengdu is built in late western Jin dynasty in memory of Zhuge Liang.it is adjacent to Liubei’s Zhaolie temple at the beginning. And in the early Ming dynasty,Wu Hou Shrine was built in Zhaolie temple,so the banner at the gate reads “Han zhaolie temple”.now, Wu Hou Shrine always conduct various Hanfu show,if you’re interested in clothing of Han dynasty,you can take a chance. 其实锦里并不是我推荐大家游玩的第一位,因为商业气息太浓了,但是这个地方又紧紧挨着武侯祠从路线规划的角度一趟就能游览两个景点也是划算的锦里从本质上来讲是一条商业街道不过建筑形态是明末清初的川西民居这点比较有特色。有兴趣的可以参观一下。 In fact,because of the heavy commercial breath, JINLi Street is not the first class where I recommend,but it was close to Wu Hou Shrine,so form the angle of route planning,it is convenient for you to visit two places once. The nature of JINLi Street is a commercial street,but the architectural form is folk houses in western Sichuan in the late Ming and early Qing dynasties.天府之国-成都4-2(a land of plenty,chengdu 4-1) 2、成都市大熊猫繁育研究基地 Chengdu Giant Panda Breeding Research Base 成都大熊猫繁育研究基地,是中国政府实施大熊猫等濒危野生动物迁地保护工程的主要研究基地之一,它是我国乃至全球知名的集大熊猫科研繁育、保护教育、教育旅游、熊猫文化建设为一体的大熊猫等珍稀濒危野生动物保护研究机构,是在成都动物园饲养、救治、繁育大熊猫的基础上建立起来的。 Chengdu giant panda breeding research base,is one of the main research bases for Chinese government to implement the relocation protection works of giant panda and other endangered wild animals.it is a well-known research institution for the protection of rare and endangered wild animals such as the giant pandas in China and even in the world,which integrates the scientific research and breeding of giant panda,protection education,education tourism and panda’s culture construction. And is built based on the feeding,treatment,breeding the giant panda in Chengdu zoo. 事实上,大熊猫繁育研究基地,不仅仅有大熊猫,还有小熊猫。大熊猫都懒懒的躺在属于他们的场地,而小熊猫则活波得多,在林荫小径的路边都会出现他们的身影。 To tell the truth, in giant panda breeding research base,there is not only the giant panda,but also the lesser panda. Giant panda is always laid lazily on the place where they belong,while lesser panda is more lively,you can see their figure on the roadside of shady path. 如果您是夏季来参观的话,建议参观时间选在上午,因为天气原因,下午的大熊猫都在室内,而室外基本上没有熊猫了。 If you are visit in summer,you’d better choose the time in the morning,because of the weather,the giant pandas are all in the indoor,so there are almost no giant pandas in outdoor.天府之国-成都4-3(a land of plenty,chengdu 4-3) 3、成都金沙遗址博物馆 CHENGDU JINSHA SITE MUSEUM 成都金沙遗址博物馆是在金沙遗址原址上建立的遗址类博物馆,也是展示商周时期四川地区古蜀文化的专题类博物馆。包含了遗迹馆、陈列馆、游客中心、文化保护与修复中心、金沙剧场、园林区等组成,是一座集教育、研究、休闲于一体的现代化园林式博物馆。 Chengdu jinsha site museum is a ruins museum which is built on the former address of jinsha site,and also the thematic museum which exhibit ancient Shu culture in Sichuan area of Shang and Zhou Dynasties.it includes relic of exhibition center,exhibition center,visitor center,culture protection and repair center,jinsha theater,garden district and so on.it is a modernize garden museum which integrates education、research and leisure. 4、人民公园 The People’s Park 作为最能展现老成都生活方式的地方,值得一看。悠闲是所有人对成都的第一印象,但随着经济的发展,成都的节奏已经变得同北上广深一样了,很难再体会到闲适的节奏了,幸好,人民公园还保留着老成都的闲散,所以,想要了解原汁原味成都休闲方式的,推荐人民公园。 The People’s Park is worth a visit,because it’s a place where mostly exhibit the old life style of Chengdu.Leisure is everyone’s first impression of Chengdu,but with the develop of economy,the city’s rhythm is as fast as the Beijing、Guangzhou and Shenzhen,and it’s hard to experience the leisure pace any more,what a lucky that The People’s Park still keeps the old Chengdu’s leisure,so,if anybody want to experience the original life style,The People’s Park is recommended. 5、太古里和春熙路 Taikoo Li and Chunxi road 从本质上来讲,就是购物中心。但有意思的是,春熙路是旧式的购物中心,而太古里是新式的购物中心,两个地方仅一条街道之隔。新旧购物中心重构了整个城市的商业中心。本应该是竞争对手的两方,居然和谐共存,水乳交融。 The two places are shopping center in nature.what is interesting is that Chunxi road is the old shopping center,while Taikoo Li is the new one,the two places are divided by a street.the new and old shopping center rebuild the business center of Chengdu.it is amazing that Taikoo Li and Chunxi road are supposed to be competitors but they get along with each other. 6、宽窄巷子 The Kuanzhai Ally 对建筑形态没有研究的人来讲,宽窄巷子和锦里并没有区别,而对于喜欢研究建筑形态的人而言,这两者就还有蛮大的差别。宽窄巷子的建筑风格多样,可以说是古代与现代,南方和北方,东方和西方的交融。所以,有兴趣的朋友们可以去逛一逛。 For the one who is not studying the form of architecture,there is no difference between Kuanzhai Ally and Jinli,but for the one who is studying it,the difference is big.Kuanzhai Ally has all kinds of architecture style, it is the combination of ancient and modern,south and north,east and west.so if you are interested in it,you may have a try. 以上就是我比较推荐的在成都市内的景点了。下一篇我会介绍有关成都的古诗,如果大家有兴趣,可以保持关注哦。 Above all is the major attractions that i recommend in chengdu.next article i will introduce the poem about chengdu,please keep reading.Tea House in Chengdu 成都的茶铺chéngdū de chápùChinese8 Yoga Asanas to Reduce Hair Fall Naturally中国成语 专心致志 讲解Traditional Chinese Clothing