A monkey saw the moon reflected in the pond and tried to catch it, but in the end the monkey caught nothing.
Huàshétiānjù
画蛇添足
yī
一
gè
个
rén
人
zài
在
yī
一
fú
幅
huà
画
shàng
上
huà
画
shé
蛇
,
lìng
另
yī
一
gè
个
rén
人
juéde
觉得
bùgòu
不够
,
jiù
就
jiā
加
le
了
yī
一
zhī
只
jiǎo
脚
,
jiēguǒ
结果
gǎo
搞
zá
砸
le
了
zhěng
整
fú
幅
huà
画
。
One person draws a snake on one painting, and the other feels that it is not enough, so he adds a foot, and as a result, he screws up the whole painting.
Bēigōngshéyǐng
杯弓蛇影
yī
一
gè
个
rén
人
kàndào
看到
zìjǐ
自己
bēizi
杯子
lǐ
里
de
的
wānqū
弯曲
de
的
yǐngzi
影子
,
yǐwéi
以为
shì
是
shé
蛇
,
fēicháng
非常
hàipà
害怕
。
Cup bow snake shadow A person saw the curved shadow in his cup, thought it was a snake, and was very afraid.
Sāiwēngshīmǎ
塞翁失马
yī
一
gè
个
lǎo
老
rénjiā
人家
shīqù
失去
le
了
mǎ
马
,
dàn
但
zhè
这
jiàn
件
shì
事
zuìzhōng
最终
biànchéng
变成
le
了
yī
一
jiàn
件
hǎoshì
好事
。
An old man lost his horse, but it turned out to be a good thing.
Kǒngquè
孔雀
dōngnán
东南
fēi
飞
kǒngquè
孔雀
xiǎngdào
想到
le
了
gēng
更
hǎo
好
de
的
dìfāng
地方
qù
去
shēnghuó
生活
,
dàn
但
hòulái
后来
fāxiàn
发现
háishi
还是
jiālǐ
家里
zuì
最
hǎo
好
。
Peacock Southeast Flying Peacock thought of a better place to live, but later found that it was still the best at home.
Hújiǎhǔwēi
狐假虎威
húli
狐狸
màochōng
冒充
lǎohǔ
老虎
de
的
wēishì
威势
lái
来
xiàhu
吓唬
biéren
别人
,
zuìhòu
最后
bèi
被
jiēchuān
揭穿
le
了
。
Fox Fake Tiger Fox impersonates the might of a tiger to scare others, and is finally exposed.
Zhǐlùwéimǎ
指鹿为马
yǒurén
有人
gùyì
故意
diāndǎohēibái
颠倒黑白
,
shuō
说
shì
是
lù
鹿
shì
是
mǎ
马
,
shìtú
试图
qīpiàn
欺骗
dàjiā
大家
。
Referring to deer as horses Some people deliberately reverse black and white, saying that deer is horses, trying to deceive everyone.
Shǒuzhūdāitù
守株待兔
nóngfū
农夫
shǒu
守
zhāo
着
yī
一
kē
棵
shù
树
děng
等
tùzi
兔子
zhuàng
撞
shù
树
zìshā
自杀
,
zuìhòu
最后
fǎnér
反而
shōuhuò
收获
le
了
yī
一
dà
大
duī
堆
luóbo
萝卜
。
The rabbit farmer guarded a tree and waited for the rabbit to hit the tree and commit suicide, and finally harvested a large number of turnips.
Sānshíliùjì
三十六计
,
zǒuwéishàngjì
走为上计
zài
在
wēijí
危急
shíkè
时刻
,
yǒushíhou
有时候
xuǎnzé
选择
táopǎo
逃跑
bǐ
比
zhàndòu
战斗
gèngjiā
更加
míngzhì
明智
。
Thirty-six plans, walking for the best in a critical moment, sometimes it is wiser to choose to flee than to fight.
Yībùdēngtiān
一步登天
yǒuxiē
有些
rén
人
xiǎng
想
zhāo
着
yī
一
bù
步
jiù
就
zǒu
走
dào
到
liǎo
了
zuìgāodiǎn
最高点
,
dàn
但
xiànshí
现实
wǎngwǎng
往往
shì
是
xūyào
需要
yī
一
bù
步
yī
一
bù
步
de
地
nǔlì
努力
cái
才
néng
能
shíxiàn
实现
mùbiāo
目标
。
Some people think that one step will reach the highest point, but the reality is often that it takes step by step to achieve the goal.
1
1
Correct
Responses • 0
0/2000
More
ID: 42764
qiuxuan
Offline
May 10
Visited
From
Beijing,China
Send Message
Connect your email
Please set your email and password.
Forgot Password?
Connect account
This email already exist in Cchatty. Type your Cchatty password to link the two accounts.
Forgot Password?
Log In
2-Step Authentication
The verification code has been sent to your mobile phone
Security detection
Connect your email
Please set your email and password.
Forgot Password?
Connect account
This email already exist in Cchatty. Type your Cchatty password to link the two accounts.
Forgot Password?
Sign Up
Security detection
Mstory
Story
Notebook
QA
Video
Video uploaded successfully
The video will be automatically published after transcoding.
Exam
Request Answers:
Suggested experts(0/25)
All experts
It looks like you are visiting our website from China. Would you like to switch to our China site instead?